Lia lampu menyala di Pante Uste – e
Orang bekarang di angin sejo – e
Inga pa mo ema jao –e
Inga ade mo kaka jao -e
Pengga ole ma wura lewa Tanjo Bunga –e
Malam embo ujan po rinte – e
Tanjo Bunga meking jao-e
Sinyo tedampa lah di tanah orang
Reff
Bale Nagi..Bale Nagi, Sinyo –e
No-e kendati nae bero – e
Bale Nagi ..Bale Nagi Sinyo –e
No -e , kendati nae bero -e
ARTI DAN TERJEMAHAN SYAIR LAGU BALE NAGI
(INDONESIA- INGGRIS)
SYAIR I
Lia lampu menyala di Pante Uste – e
–Lihat, ada cahaya lampu, di laut depan Pantai Uste
Look ! There are lightlamps breaking through the night darkness at Pante Uste Sea.
Orang bekarang di angin sejo – e
–Nelayan sedang menangkap ikan di kesejukan angin malam
The Sailors are searching for fish in the breeze of cold night wind
Inga pa mo ema jao -e
–Terkenang Bapak Ibu nun jauh disana
Remembering Dad and Mom so far away
Inga ade mo kaka jao -e
–Terkenang juga para saudara
Remembering brother and sister as well
SYAIR II
Pengga ole ma wura lewa Tanjo Bunga -e
–Berlayar melintas Arus Ole dan Arus Wura meninggalkan Tanjung Bunga
Passing through the Ole and the Wura waves, leaving the Tanjung Bunga behind.
Malam embo ujan po rinte – e
Malam berembun. Ada rintik hujan
The night filled with dew and some little raindrops
Tanjo Bunga meking jao-e
–Tanjung Bunga semakin jauh – menghilang
Tanjung Bunga is more and more left behind
Sinyo tedampa pi Nagi orang -e
–Akhirnya (anda, kita) tiba merantau di negeri / daerah lain
I / We come to a stop and start the beginning of our life in other’s land / foreign country
Reffren : Bale Nagi..Bale Nagi, Sinyo -e
– Pulanglah, pulanglah ke kampung/ rumah
Come home, come back home
No-e kendati nae bero – e
– Walaupun menggunakan sampan kecil nelayan
Although by sailing on the little boat
Bale Nagi ..Bale Nagi Sinyo -e
– Pulanglah, pulanglah ke kampung / rumah
Come home, come back home
No -e , kendati nae bero -e
Walaupun menggunakan sampan kecil nelayan
Although by the little boat sailing (painful, riskful,
much cost journey )